Следует ли мне адаптироваться к тому, как люди вокруг меня говорят по-немецки, даже если они говорят по-немецки «плохо»
«Я живу в регионе Германии, где большинство людей говорят с региональным акцентом. Многие даже говорят на своем местном диалекте ». «Я заметил, что большинство немцев, с которыми я общаюсь, совершают много грамматических ошибок». «Почти все мои друзья используют ругательства или пошлые выражения почти в каждом предложении». Приспосабливаться или нет? Вот мои очень личные предложения: 1. Не пытайтесь рассказать окружающим немцам, австрийцам или швейцарцам о «правильном» немецком акценте. Звучит очевидно, но я был свидетелем этого несколько раз. 2. При совершении покупок используйте общепринятые слова, например, для обозначения различных видов хлеба или выпечки, фруктов и овощей. 3. Не пытайтесь имитировать местный акцент. Конечно, демонстративное использование «стандартного» немецкого произношения в некоторых регионах будет звучать высокомерно. Однако, даже если вы не хотите, вы автоматически немного измените свой акцент (!) В зависимости от того, с кем вы разговариваете